-
1 luto
luto -
2 luto
'lutomTrauer f, Trauerbekleidung fsustantivo masculino2. [signo exterior] Trauerkleidung dielutoluto ['luto]Trauer femenino; (vestido) Trauerkleid neutro; ir de luto Trauer tragen; estar de luto por alguien um jemanden trauern; declarar día de luto nacional zum Staatstrauertag erklären -
3 luto
luto sustantivo masculino mourning; luto riguroso deep mourning; ir de luto to wear mourning (clothes); ponerse de luto to go into mourning
luto sustantivo masculino mourning: han declarado jornada de luto para mañana, tomorrow has been declared a day of mourning ' luto' also found in these entries: Spanish: duelo English: mourn - mourning -
4 luto
luto luto, avi, atum, are грязью мазать -
5 luto
luto s.m. lute: cementare con il luto, to lute. -
6 luto
-
7 luto
-
8 luto
-
9 luto
m.mourning.estar de luto to be in mourning* * *1 mourning2 figurado grief\estar de luto to mournir de luto to be in mourningluto oficial official mourningmedio luto half-mourning* * *SM mourningestar de luto, llevar luto, vestir(se) de luto — to be in mourning ( por for)
* * *masculino mourningestar de or guardar luto — to be in mourning
ir de or llevar luto — to wear mourning (clothes)
* * *= mourning.Ex. During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.----* de luto = in mourning.* ropa de luto = weeds.* vestir de luto = dress in + mourning.* * *masculino mourningestar de or guardar luto — to be in mourning
ir de or llevar luto — to wear mourning (clothes)
* * *= mourning.Ex: During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.
* de luto = in mourning.* ropa de luto = weeds.* vestir de luto = dress in + mourning.* * *mourningestar de luto to be in mourningestá de luto por su hermano she's mourning her brother, she's in mourning for her brotherestán de luto riguroso they are in deep mourningir de luto or llevar luto to wear mourning clothes o mourningel luto se lleva por dentro grief is carried withinguardó luto a su marido durante cinco años she was in mourning for her husband for five yearsponerse de luto to go into mourningquitarse el luto to come out of mourningCompuesto:luto oficial/nacionalofficial/national mourning* * *
luto sustantivo masculino
mourning;
luto riguroso deep mourning;
ir de luto to wear mourning (clothes);
ponerse de luto to go into mourning
luto sustantivo masculino mourning: han declarado jornada de luto para mañana, tomorrow has been declared a day of mourning
' luto' also found in these entries:
Spanish:
duelo
English:
mourn
- mourning
* * *luto nmmourning;estar de luto to be in mourning;la ciudad está de luto por la muerte de su alcalde the city is mourning the death of the mayor;en los pueblos el luto puede durar varios años in villages the period of mourning may last several years;las banderas ondean a media asta en señal de luto the flags are flying at half-mast as a sign of mourning;luto oficial official mourning* * *m mourning;estar de luto por alguien be in mourning for s.o.;llevar luto, ir de luto wear mourning, be in mourning* * *luto nm: mourningestar de luto: to be in mourning* * *luto n mourning -
10 luto
lu.to* * *[`lutu]Substantivo masculino deuil masculinestar de luto être en deuil* * *nome masculinodeuilestar de lutoêtre en deuilpôr lutoporter le deuildeuil national -
11 luto
m1) тра́ура) скорбьdía de luto — день тра́ура
de luto — тра́урный
estar de luto — быть в тра́уре
б) знак тра́ура: тра́урная оде́жда, повя́зка и т пir de luto; llevar luto — носи́ть тра́ур; ходи́ть в тра́уре
ponerse de luto — оде́ться в тра́ур; наде́ть тра́ур
2) pl тра́урное убра́нство: тра́урные знамёна, поло́тнища, што́ры -
12 luto
[st1]1 [-] lŭto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - enduire de boue, enduire d'argile. - [abcl]b - enduire, oindre, frotter.[/b] [st1]2 [-] luto, āre, āvi, ātum: Varr. s'acquitter (envers les dieux).* * *[st1]1 [-] lŭto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - enduire de boue, enduire d'argile. - [abcl]b - enduire, oindre, frotter.[/b] [st1]2 [-] luto, āre, āvi, ātum: Varr. s'acquitter (envers les dieux).* * *Luto, lutas, lutare. Cato. Massonner, ou enduire de boue, ou de mortier de terre.\Lutare. Mart. Maculer, Barbouiller, Embourber, Embouer, Crotter. -
13 luto
-
14 luto
-
15 luto
-
16 luto
-
17 luto
1. luto, āvī, ātum, āre (2. lutum), I) mit Kot od. Lehm beschmieren od. verschmieren, granarium, Cato r. r. 92: nidos (v. der Schwalbe), Calp. ecl. 5, 17: titulos statuarum, Lampr. Heliog. 14, 2. – II) übtr., mit Salben usw. beschmieren, capillos, Mart. 14, 50, 1: crassis lutatus amomis, Pers. 3, 104.————————2. lūto, āvī, āre (eig. luito, v. 1. luo; vgl. Paul. ex Fest. 116, 5 ›litatum... quasi luitatum‹), lösen, bezahlen, Varro sat. Men. 100. -
18 luto
m 1) траур; llevar luto нося траур; 2) черни дрехи, жалейка; 3) мъка, печал; 4) прен., разг. кал под ноктите; aliviar el luto не спазвам строго траура. -
19 luto
1. I.Lit., Cato, R. R. 92:II.nidosque reversa lutabit hirundo,
Calp. Ecl. 5, 17:lutati tituli statuarum,
Lampr. Elag. 14.—Transf., to bedaub, besmear:2.ne lutet immundum nitidos ceroma capillos,
Mart. 14, 50, 1:crassis lutatus amomis,
Pers. 3, 104. -
20 luto
I āvī, ātum, āre [ lutum I \]1) мазать грязью, покрывать глиной (granarium Cato; nidos Calp)2) умащивать, смазывать ( capillos M)II lūto, āvī, —, āre [из *. luĭto intens. к luo ]платить, погашать Vr
См. также в других словарях:
luto — sustantivo masculino 1. Situación en la que se manifiesta externamente el dolor por la muerte de una persona: Guardaron un minuto de silencio en señal de luto. Decretaron una semana de luto nacional por la muerte del Presidente. medio luto Luto… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
luto — (Del lat. luctus). 1. m. Signo exterior de pena y duelo en ropas, adornos y otros objetos, por la muerte de una persona. El color del luto en los pueblos europeos es ahora el negro. 2. Vestido negro que se usa por la muerte de alguien. 3. Duelo,… … Diccionario de la lengua española
luto — luto, uñas de luto ► uñas, ► uñas de luto … Diccionario del Argot "El Sohez"
luto — s. m. 1. Sentimento, pesar (pela morte de alguém). 2. Dor. 3. Traje de dó. 4. Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas. • Confrontar: loto … Dicionário da Língua Portuguesa
Luto — María de Médici viuda (1613), por Frans Pourbus el joven. El luto es la expresión medianamente formalizada de responder a la muerte, es decir, la muestra externa de los sentimientos de pena y duelo ante el fallecimiento de un ser querido. En los… … Wikipedia Español
luto — (Del lat. luctus.) ► sustantivo masculino 1 Signo exterior, público o individual, que refleja el dolor por la muerte de una persona: ■ el ayuntamiento decretó tres días de luto . SINÓNIMO duelo 2 INDUMENTARIA Y MODA Vestido negro que se usa por… … Enciclopedia Universal
luto — {{#}}{{LM L24306}}{{〓}} {{SynL24902}} {{[}}luto{{]}} ‹lu·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Signo exterior de tristeza o de dolor por la muerte de una persona, especialmente los que se ponen en ropas, adornos u objetos: • Las banderas ondearán a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
luto — s m 1 Duelo causado por la muerte de una persona y manifestado socialmente mediante señales y símbolos, como el silencio, la suspensión o la no asistencia a fiestas, práctica de ciertas ceremonias religiosas, banderas a media asta cuando es… … Español en México
luto — (m) (Intermedio) estado de tristeza después de la muerte de un familiar o un amigo, acompañado de un comportamiento adecuado Ejemplos: En Europa la gente se pone la ropa negra para señalar que está de luto. Las mujeres de luto salieron a la calle … Español Extremo Basic and Intermediate
Luto — Recorded as Luto, Lutto, Lutao, and probably others, this is apparently a surname of Iberian peninsula (Catalonian, Portugese or Spanish), and possibly Jewish origins. Wherever recorded it is quite rare, and it would seem today that the greatest… … Surnames reference
luto riguroso — ► locución Período que sigue a la muerte de una persona y en el que se observa el luto totalmente: ■ viste de luto riguroso por su abuelo … Enciclopedia Universal